-
1 en séance ordinaire
прил.Французско-русский универсальный словарь > en séance ordinaire
-
2 séance
séance [seɑ̃s]feminine nouna. ( = réunion) sessionb. ( = période) session• séance de photographie/rééducation photographic/physiotherapy sessionc. ( = représentation) (Theatre) performance• première/dernière séance (Cinema) first/last showing• la séance est à 21 h, et le film 15 minutes plus tard the programme starts at 9 o'clock and the film 15 minutes later• en début/fin de séance at the opening/close of the day's trading* * *seɑ̃s1) ( réunion) (de tribunal, parlement, Bourse) session; (de comité, conseil municipal) meetingséance ordinaire/plénière — ordinary/plenary session
2) ( période d'activité) session3) Cinéma show* * *seɑ̃s nf1) [Assemblée nationale, Sénat] session, [tribunal] sitting, sessionséance tenante (= immédiatement) — forthwith
2) CINÉMA showing, (au théâtre) performanceLa prochaine séance est à dix-neuf heures. — The next showing is at 7 p.m.
3) [massage, thérapie] session* * *séance nf1 ( réunion) (de tribunal, parlement, Bourse) session; (de comité, conseil municipal) meeting; séance d'ouverture/de clôture opening/closing session; séance ordinaire/plénière ordinary/plenary session; être en séance gén to be in session; [parlementaires] to sit; tenir séance to meet; séance publique public meeting; séance des questions au gouvernement session of questions to ministers in parliament; séance tenante immediately;2 ( période d'activité) session; dix séances de kinésithérapie ten physiotherapy sessions; organiser une séance de travail to organize a workshop;3 Cin show; séance supplémentaire à minuit extra show at midnight; une séance privée a private screening; le film commence vingt minutes après le début de la séance the film commences twenty minutes after the start of the programmeGB.séance de spiritisme séance.[seɑ̃s] nom féminin1. [réunion] sessiona. [comité, Parlement] to be sitting ou in sessionb. [tribunal] to be in sessiona. [groupe de travail] to close the meetingb. [comité] to end ou to close the sessionc. [Parlement] to adjournla séance est levée! [au tribunal] the court will adjourn!suspendre la séance [au Parlement, au tribunal] to adjournla séance est ouverte! [au tribunal] this court is now in session!en séance publique [au tribunal] in open court2. BOURSEce fut une bonne/mauvaise séance aujourd'hui à la Bourse it was a good/bad day today on the Stock Exchangeen début/fin de séance, les actions Roman étaient à 80 euros the Roman shares opened/closed at 80 euros3. [période - d'entraînement, de traitement] sessionséance à 19 h 10, film à 19 h 30 program 7.10, film starts 7.30séance tenante locution adverbiale -
3 ordinaire
ordinaire [ɔʀdinεʀ]1. adjectivea. ( = habituel) ordinary2. masculine noun* * *ɔʀdinɛʀ
1.
1) (ni spécial, ni anormal) gén ordinary; [qualité] standard; [lecteur, touriste] average, ordinary; [journée] normal, ordinaryl'(essence) ordinaire — 2-star (petrol) GB, regular (gasoline) US
2) ( médiocre) pej [vie] humdrum (épith)très ordinaire — [repas, vin] very average; [personne] very ordinary
3) ( coutumier) [qualité, défaut] usual
2.
nom masculin1) ( menu habituel)2) ( moyenne)sortir de l'ordinaire — [livre, film] to be out of the ordinary
3.
à l'ordinaire, d'ordinaire locution adverbiale usuallyplus tard que d'ordinaire or qu'à l'ordinaire — later than usual
* * *ɔʀdinɛʀ1. adj1) (= banal) (gens, vie, comportement) ordinaryCe sont des gens ordinaires, pas des héros. — They are ordinary people, not heroes.
Nous menions une existence assez ordinaire. — We lived a fairly ordinary life.
2) péjoratif (personne, manières) commonCe sont des gens très ordinaires. — They're very common.
3) (= coutumier) (maladresse, procédure) usual4) (= de tous les jours) (vaisselle, habits) everyday5) (modèle, qualité) standard6) FINANCE, ADMINISTRATIONSee:2. nm1) (= quotidien, norme) ordinary2) (= nourriture) everyday fared'ordinaire — usually, normally
à l'ordinaire — usually, ordinarily
3. nf(= essence) two-star petrol Grande-Bretagne regular gas USA* * *A adj1 (ni spécial, ni anormal) gén ordinary; [qualité, modèle] standard; [lecteur, touriste] average, ordinary; [vaisselle] everyday; [journée] normal, ordinary; séance ordinaire ordinary session; procédure ordinaire ordinary court procedure; en temps ordinaire in normal times; ça n'a rien d'ordinaire it's pretty unusual; journée peu ordinaire unusual day; d'une bêtise/audace peu ordinaire incredibly stupid/daring;2 péj ( médiocre) [vie] humdrum ( épith); très ordinaire [repas, vin] very average; [personne] very ordinary;B nm1 ( menu habituel) l'ordinaire everyday fare;2 ( moyenne) l'ordinaire the commonplace; sortir de l'ordinaire [livre, film] to be out of the ordinary; au-dessous/au-dessus de l'ordinaire below/above average;3 Relig l'ordinaire de la messe the ordinary of the mass;C à l'ordinaire, d'ordinaire loc adv usually; plus tard que d'ordinaire or qu'à l'ordinaire later than usual; comme à l'ordinaire as usual.[ɔrdinɛr] adjectif1. [habituel - journée] ordinary, normal ; [ - procédure] usual, standard, normal ; [ - comportement] ordinary, usual, customaryen temps ordinaire usually, normallypeu ou pas ordinairea. [attitude, méthode, journée] unusualb. [volonté] unusual, extraordinary[produit] ordinary4. [banal - cuisine, goûts] ordinary, plain ; [ - gens] ordinary, common (péjoratif) ; [ - spectacle] ordinary, run-of-the-mill ; [ - conversation] run-of-the-mill, commonplaceelle n'est pas ordinaire, ton histoire! your story is certainly an unusual one!————————[ɔrdinɛr] nom masculin1. [norme]sortir de l'ordinaire to be out of the ordinary, to be unusual2. [repas habituel] everyday ou ordinary fare————————à l'ordinaire locution adverbialecomme à l'ordinaire, il arriva en retard as usual, he turned up late————————d'ordinaire locution adverbiale -
4 ordinaire
1. adj1) обыкновенный, обычный, всегдашний; рядовой2) заурядный, посредственный; простой3) уст. ординарный; штатный; постоянно исполняющий свою должностьmédecin ordinaire du roi ист. — постоянный врач короляévêque ordinaire — епископ, управляющий епархией2. m1) обыкновениеà l'ordinaire, à son ordinaire loc adv — по обыкновению; как обычноd'ordinaire, pour l'ordinaire loc adv — большей частью, обыкновенноcontre l'ordinaire loc adv — против обыкновения2) заурядность, средний уровень3) обычная пища, повседневный стол4) воен. подразделение, питающееся из одного котла6) церк. повседневные молитвы ( при литургии)7) рел.ordinaire du lieu — глава епархии, аббатства и т. п. -
5 ordinaire
adj. (lat. ordinarius) 1. обикновен, нормален, обичаен, който се среща често; le cours ordinaire des choses обичайният ход на нещата; 2. всекидневен, обикновен; 3. прост, посредствен; esprit ordinaire посредствен ум; 4. редовен; séance ordinaire редовно заседание; 5. m. навик, обичай; 6. m. воен. храна, всекидневно ядене; 7. loc. adv. а l'ordinaire както обикновено, както винаги; d'ordinaire, а l'ordinaire обикновено. Ќ Ant. anormal, étrange, exceptionnel, extraordinaire, original, rare, remarquable. -
6 на очередном заседании
prepos.gener. en séance ordinaireDictionnaire russe-français universel > на очередном заседании
-
7 senatus
[st1]1 [-] senātŭs, ūs, m. [senex]: - [abcl][b]a - sénat, conseil des anciens. - [abcl]b - salle du sénat. - [abcl]c - places réservées aux sénateurs. - [abcl]d - sénat quelconque. - [abcl]e - réunion, assemblée délibérante.[/b] - senatum habere: convoquer et présider une séance du sénat. - senatum vocare, Liv.: convoquer le sénat. - senatum alicui dare: accorder à qqn l'audience du sénat. - legatis senatus datus est, Cic.: le sénat donna audience aux ambassadeurs. - senatum mittere (dimittere), Cic.: lever la séance du sénat. - senatum cooptare, Liv.: élire les sénateurs. - de senatu ejicere (movere), Cic.: rayer de la liste des sénateurs, chasser du sénat. - senatus auctoritas: avis du sénat. - frequentissimo senatu: devant un très grand nombre de sénateurs. - senatus populusque Romanus (S. P. Q. R.): le Sénat et le peuple romain, l'Etat, la république. - et in senatu et in foro, Cic.: et dans la curie et sur le forum. - ad senatum adduci, Cic.: être amené devant le sénat. - senatui placet (ut): le sénat décide (que). - princeps senatus: le prince du sénat (d'ordinaire le plus ancien ex-censeur; il donne son avis le premier). - in orchestram senatumque descendere, Suet. Ner. 12: venir s'asseoir à l'orchestre et sur les bancs des sénateurs. - mihi senatum consilii in cor voco, Plaut. Most. 3.1.158: je rassemble dans ma tête le sénat de mes pensées (= mon conseil privé). - senatus consultum, i, n.: senatus consulte (avis officiel du sénat, rédigé et signé, ayant force de loi). - ex senatusconsulto: conformément à un décret du sénat. [st1]2 [-] Senātus, a, um: de Séna.* * *[st1]1 [-] senātŭs, ūs, m. [senex]: - [abcl][b]a - sénat, conseil des anciens. - [abcl]b - salle du sénat. - [abcl]c - places réservées aux sénateurs. - [abcl]d - sénat quelconque. - [abcl]e - réunion, assemblée délibérante.[/b] - senatum habere: convoquer et présider une séance du sénat. - senatum vocare, Liv.: convoquer le sénat. - senatum alicui dare: accorder à qqn l'audience du sénat. - legatis senatus datus est, Cic.: le sénat donna audience aux ambassadeurs. - senatum mittere (dimittere), Cic.: lever la séance du sénat. - senatum cooptare, Liv.: élire les sénateurs. - de senatu ejicere (movere), Cic.: rayer de la liste des sénateurs, chasser du sénat. - senatus auctoritas: avis du sénat. - frequentissimo senatu: devant un très grand nombre de sénateurs. - senatus populusque Romanus (S. P. Q. R.): le Sénat et le peuple romain, l'Etat, la république. - et in senatu et in foro, Cic.: et dans la curie et sur le forum. - ad senatum adduci, Cic.: être amené devant le sénat. - senatui placet (ut): le sénat décide (que). - princeps senatus: le prince du sénat (d'ordinaire le plus ancien ex-censeur; il donne son avis le premier). - in orchestram senatumque descendere, Suet. Ner. 12: venir s'asseoir à l'orchestre et sur les bancs des sénateurs. - mihi senatum consilii in cor voco, Plaut. Most. 3.1.158: je rassemble dans ma tête le sénat de mes pensées (= mon conseil privé). - senatus consultum, i, n.: senatus consulte (avis officiel du sénat, rédigé et signé, ayant force de loi). - ex senatusconsulto: conformément à un décret du sénat. [st1]2 [-] Senātus, a, um: de Séna.* * *Senatus, huius senatus et senati, pe. pro. Cic. Le Senat, La compagnie des Senateurs et conseillers de la ville de Rome. C'est aussi le lieu où les Senateurs s'assembloyent ordinairement.\Cato clamabat omni senatu Carthaginem delendam. Pli. A toutes assemblees du Senat, Toutes les fois que le Senat s'assembloit.\Cogere senatum. Cic. Assembler le Senat.\Cooptare senatum. Cic. Eslire gents pour servir au conseil d'une ville.\Discedit senatus. Cic. Les Senateurs s'en retournent en leur maisons.\Dare senatum alicui. Cic. Luy bailler audience dedens le Senat.\Frequentem senatum efficere. Caelius ad Ciceronem. Faire grande assemblee de Senateurs.\Extinguere senatum. Cic. Esteindre et abolir l'authorité du Senat.\Habere senatum. Cic. Consulter des affaires de la chose publique, Assembler le Senat.\In senatum legere. Cic. Le mettre au nombre des Senateurs.\Mitti vel dimitti senatus dicitur. Cic. Quand le Preteur donnoit congé au Senat de se lever.\Mouere senatu, et Ex senatu reiicere. Cic. Priver et mettre hors du Senat.\Eo die non fuit senatus. Cic. Le Senat ne fut point assemblé ce jour là.\In senatum venire. Cic. Estre faict Senateur.\Senatum consilii in cor conuocare. Plaut. Consulter et adviser en soymesme. -
8 sit
sit [sɪt]asseoir ⇒ 1 (a) faire asseoir ⇒ 1 (b) passer ⇒ 1 (c), 2 (f) s'asseoir ⇒ 2 (a) être assis ⇒ 2 (a) poser ⇒ 2 (b) être en séance ⇒ 2 (d) garder les enfants ⇒ 2 (e) être ⇒ 2 (g) se trouver ⇒ 2 (g) rester ⇒ 2 (a), 2 (h)∎ he sat the child in the pram/on his knee il a assis l'enfant dans le landau/sur ses genoux(b) (invite to be seated) faire asseoir;∎ she sat me in the waiting room elle m'a fait asseoir dans la salle d'attente∎ to sit a horse badly/well monter (un cheval) mal/bien, avoir une mauvaise/bonne assiette∎ with an impudent air that sat him ill d'un air effronté qui lui seyait mal∎ she came and sat next to me elle est venue s'asseoir à côté de moi;∎ she sat by me all evening elle était assise à côté de moi toute la soirée;∎ sit in the back of the car mettez-vous à l'arrière (de la voiture);∎ she was sitting reading elle était assise à lire ou en train de lire;∎ where would you like me to sit?, where shall I sit? où est-ce que je me mets?;∎ they were sitting at (the) table ils étaient à table, ils étaient attablés;∎ we usually sit in the living room nous sommes d'ordinaire dans le salon;∎ sit still! tiens-toi ou reste tranquille!;∎ sit! (to dog) assis!;∎ they sat over the meal for hours ils sont restés à table pendant des heures;∎ to sit at home, American to sit home rester à la maison;∎ don't think I'm just going to sit and wait for you! ne t'imagine pas que je vais rester là à t'attendre!;∎ he sits in front of the television all day il passe toute la journée devant la télévision;∎ familiar sit tight, I'll be back in a moment ne bouge pas, je reviens tout de suite;∎ we just have to sit tight and wait for things to get better on ne peut qu'attendre patiemment que les choses s'arrangent∎ she sat for Modigliani elle a posé pour Modigliani∎ to sit on a board faire partie ou être membre d'un conseil d'administration;∎ he sat for Swansea il était député de Swansea(d) (be in session) être en séance, siéger;∎ the council was still sitting at midnight à minuit, le conseil siégeait toujours ou était toujours en séance;∎ the House sits for another two months la session de la Chambre doit durer encore deux mois∎ I'll ask Amy to sit for us je demanderai à Amy de garder les enfants□ ;∎ she's sitting for the neighbours elle garde les enfants des voisins□∎ to sit for an exam se présenter à ou passer un examen∎ the houses sit nestled in a beautiful valley les maisons sont nichées ou blotties dans une belle vallée;∎ a clock sat on the mantelpiece une horloge était posée sur la cheminée;∎ your keys are sitting right in front of you tes clés sont là, devant ton nez;∎ her mail sat in a pile on her desk son courrier était empilé sur son bureau;∎ a tank sat in the middle of the road un char d'assaut était planté au milieu de la route;∎ literary joy sat on every countenance la joie régnait sur tous les visages;∎ literary the wind sits in the east le vent vient de l'est(h) (remain inactive or unused) rester;∎ the plane sat waiting on the runway l'avion attendait sur la piste;∎ the letter sat unopened la lettre n'avait pas été ouverte(i) (fit → coat, dress) tomber;∎ the jacket sits well on you la veste vous va parfaitement;∎ the collar should sit flat le col devrait rester à plat;∎ figurative age sits well on him la maturité lui va bien;∎ the thought sat uneasily on my conscience cette pensée me pesait sur la conscience∎ they take turns sitting on the eggs ils couvent les œufs à tour de rôlerester à ne rien faire, traîner;∎ she just sits around (the house) all day elle reste toute la journée à la maison à ne rien faire;∎ I'm not going to sit around waiting for you je ne vais pas passer mon temps à t'attendre∎ to sit back (in an armchair) se caler ou s'installer confortablement dans un fauteuil;∎ I sat back against the cushions je me suis calé contre les coussins;∎ just sit back and close your eyes installe-toi bien et ferme les yeux;∎ sit back and enjoy it détends-toi et profites-en∎ I can't just sit back and watch! je ne peux pas rester là à regarder sans rien faire!;∎ he just sits back and lets the others do the work il regarde les autres travailler sans lever le petit doigt;∎ we can't just sit back and ignore the danger nous ne pouvons tout de même pas faire comme s'il n'y avait pas de dangerrester sans rien faire;∎ how can you sit by while others suffer? comment peux-tu rester sans rien faire quand d'autres souffrent?➲ sit down(place → person) asseoir, installer;∎ he sat himself down beside me il s'est assis à côté de moi;∎ sit yourself down and have a drink asseyez-vous et prenez un verres'asseoir;∎ please sit down asseyez-vous, je vous en prie;∎ to be sitting down être assis;∎ I was just sitting down to work when the phone rang j'étais sur le point de me mettre au travail quand le téléphone a sonné;∎ to sit down to table se mettre à table, s'attabler;∎ to sit down to a game of bridge s'installer pour faire une partie de bridge;∎ I think we should sit down and talk about it je crois qu'il faut qu'on en discute ou parle;∎ the two sides have decided to sit down together at the negotiating table les deux camps ont décidé de s'asseoir à la table des négociations∎ do you mind if I sit in for a while? cela vous ennuie-t-il si je reste à écouter un moment?;∎ to sit in on a meeting/a class assister à une réunion/un cours∎ to sit in for sb remplacer qn(c) (hold a demonstration) faire un sit-in(a) (suppress, quash → file, report) garder le silence sur□ ; (→ suggestion, proposal) repousser□, rejeter□ ;∎ any new initiative is promptly sat on on décourage rapidement toute nouvelle initiative□(b) (take no action on) ne pas s'occuper de□ ;∎ his office has been sitting on those recommendations for months now ça fait des mois que son bureau a ces recommandations sous le coude;∎ they mustn't sit on their one-goal lead il ne faut pas qu'ils s'endorment sur leurs lauriers maintenant qu'ils ont un but d'avance➲ sit out∎ it was very boring but I sat it out c'était très ennuyeux, mais je suis restée jusqu'au bout∎ I think I'll sit the next one out (dance) je crois que je ne vais pas danser la prochaine danse; (in cards) je crois que je ne jouerai pas la prochaine main(sit outside) s'asseoir ou se mettre dehors; (be seated outside) être assis dehorsattendre la fin de;∎ he sat through the whole play il est resté jusqu'à la fin de la pièce;∎ I can't bear to sit through another of his speeches je ne supporterai pas un autre de ses discours;∎ we had to sit through two hours of Wagner nous avons dû nous payer deux heures de Wagner;∎ we sat through dinner in silence nous avons passé tout le dîner sans rien dire➲ sit up∎ she was sitting up in bed reading elle lisait, assise dans son lit;∎ the baby can sit up now le bébé peut se tenir assis maintenant;∎ sit up straight! redresse-toi!, tiens-toi droit!;∎ figurative to make sb sit up secouer qn, secouer les puces à qn;∎ the public began to sit up and take notice le public a commencé à montrer un certain intérêt;∎ her competitors are beginning to sit up and take notice ses concurrents commencent à prendre conscience de son existence(b) (not go to bed) rester debout, ne pas se coucher;∎ don't bother sitting up for me ne m'attendez pas;∎ I sat up watching TV until 3 a.m. j'ai regardé la télé jusqu'à 3 heures du matin;∎ I'll sit up with her until the fever passes je vais rester avec elle jusqu'à ce que sa fièvre tombe(child, patient) asseoir, redresser;∎ to sit sb up against a wall adosser qn contre un murⓘ Are you sitting comfortably? (Then I'll begin) Cette expression ("Êtes-vous assis confortablement? Je peux donc commencer") est la formule d'introduction classique que l'on prononce avant de raconter une histoire à des enfants. Le narrateur de l'émission de radio britannique Listen with Mother l'employait systématiquement avant chaque récit. Aujourd'hui, cette expression témoigne d'une attitude quelque peu condescendante de la part de celui qui l'emploie. On l'utilise lorsqu'on veut capter l'attention de personnes inattentives ou bien sur le mode humoristique avant un discours. -
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 zitting
♦voorbeelden:zitting nemen in de raad • faire son entrée au conseil -
11 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
12 quart d'heure académique
(quart d'heure académique [тж. quart d'heure de grâce])C'est d'ordinaire le meilleur de la séance, ce quart d'heure de grâce laissé aux retardataires et que l'on passe à potiner tout bas, par petits groupes familiers... (A. Daudet, L'Immortel.) — Обычно самой приятной частью заседания были те несколько минут, когда в ожидании запоздавших собравшиеся вполголоса занимались пересудами, разбившись на привычные небольшие группы...
Dictionnaire français-russe des idiomes > quart d'heure académique
См. также в других словарях:
ordinaire — Ordinaire. adj. de tout genre. Qui a accoustumé de se faire, qui arrive souvent. C est sa conduite ordinaire, sa vie ordinaire, ses discours ordinaires, sa maniere ordinaire, son procedé ordinaire. Ordinaire, sign. aussi Commun, vulgaire. C est… … Dictionnaire de l'Académie française
Procédure législative ordinaire — La procédure législative ordinaire (auparavant procédure de codécision) permet au Parlement européen d adopter certaines directives et règlements communautaires en partenariat avec le Conseil de l Union européenne : les deux pouvoirs doivent … Wikipédia en Français
réunir — [ reynir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1475; reaunir 1400; de ré et unir I ♦ (Choses) 1 ♦ Rare Remettre ensemble (des choses séparées). ⇒ rassembler, relier. Réunir les morceaux en collant, cousant, etc. 2 ♦ (1663) Cour. Mettre ensemble… … Encyclopédie Universelle
Conseil Fédéral (Suisse) — Pour les articles homonymes, voir Conseil fédéral. Composition du Conseil fédéral en 2009 de gauche à droite: Ueli Maurer … Wikipédia en Français
Conseil federal (Suisse) — Conseil fédéral (Suisse) Pour les articles homonymes, voir Conseil fédéral. Composition du Conseil fédéral en 2009 de gauche à droite: Ueli Maurer … Wikipédia en Français
Conseil fédéral (Suisse) — Pour les articles homonymes, voir Conseil fédéral. Conseil fédéral … Wikipédia en Français
Conseil fédéral (suisse) — Pour les articles homonymes, voir Conseil fédéral. Composition du Conseil fédéral en 2009 de gauche à droite: Ueli Maurer … Wikipédia en Français
Conseil fédéral suisse — Conseil fédéral (Suisse) Pour les articles homonymes, voir Conseil fédéral. Composition du Conseil fédéral en 2009 de gauche à droite: Ueli Maurer … Wikipédia en Français
Conseiller fédéral — Conseil fédéral (Suisse) Pour les articles homonymes, voir Conseil fédéral. Composition du Conseil fédéral en 2009 de gauche à droite: Ueli Maurer … Wikipédia en Français
Diete d'Empire — Diète d Empire La Diète d Empire (en allemand Reichstag) était une institution du Saint Empire romain germanique chargée de veiller sur les affaires générales et de trouver une solution aux différends qui pourraient s élever entre les États… … Wikipédia en Français
Diète d'Empire — La Diète d Empire (en allemand Reichstag) était une institution du Saint Empire romain germanique chargée de veiller sur les affaires générales et de trouver une solution aux différends qui pourraient s élever entre les États confédérés. L… … Wikipédia en Français